האתר והפורומים  ·   מדיה  ·   הספרים  ·   הדמויות  ·   הסרטים  ·   השחקנים  ·   שונות

ברוך הבא, אורח ( התחבר | הירשם )

0 חרמשים
פורומיםפאנפיקיםHPlanetהאנציקלופדיהמערכת הדו-קרבהוגסמיד
מממנים

הבית הזוכה בתחרות הבתים לשנת ההיפוגריף 2024 הוא...

הודעות אחרונות
שם האשכול: פרישה
כותב האשכול: Quiet day
שם האשכול: משחק פורום / הדבר שהייתי משנה במדינה
כותב האשכול: I Love Fall Out Boy
שם האשכול: ספסל (( נטע
כותב האשכול: Know-It-All
שם האשכול: ציונים לשירים שלייי
כותב האשכול: InfinityXO
שם האשכול: הממלכה הדמיונית שלך // נטע
כותב האשכול: Know-It-All
 



מצנפת המיון
ברוך הבא קוסם! המערכת זיהתה אותך כלא ממויין, תוכל להתמיין כאן
 

פאנפיקים אחרונים
שם הפאנפיק: יומנו של ניקו די אנג'לו
עודכן ב: היום ב-16:09

שם הפאנפיק: גמד ענק - המשחק של וולדי
עודכן ב: היום ב-7:36

שם הפאנפיק: אם מצנפת המיון הייתה ב...
עודכן ב: היום ב-6:55

שם הפאנפיק: הוגוורטס החדש
עודכן ב: 17.04.2024

שם הפאנפיק: הנכד של וולדמורט-הגרסה שלי
עודכן ב: 17.04.2024

 

תגית YouTube
שינוי באופן השימוש בתגית "YouTube" בפורומים. לפרטים נוספים לחצו כאן
 


הנך צופה בחדשות המותאמות לקטגוריה: קריאת הקוקייה
רולינג
גולשים יקרים!
כפי שדיווחנו בעבר, ג'יי קיי רולינג, מחברת סדרת "הארי פוטר", השתתפה אמש בפסטיבל (תמונה בצד העדכוןהמוקדש לכתיבת ספרי פשע ב-"Theakston Old Peculier" לכבוד יציאת ספרה החדש "The Silkworm" (תרגום חופשי: "תולעת המשי"). 
בפסטיבל, רולינג חשפה מספר פרטים חדשים אודות סדרתה החדשה בכיכובו של קורמורן סטרייק, אותה היא כותבת תחת שם-העט רוברט גלבריית, וסיפרה על העתיד שהיא צופה לסדרה שכבר זכתה להצלחה רבה.
רולינג מתכננת מעל לשבעה ספרים בסדרה (לפי "The Crime Vault"), כלומר ארוכה אף יותר מסדרת "הארי פוטר", שהספר השביעי והאחרון בה ראה אור בשנת 2007. בנוסף, הסופרת סיפרה כי היא סיימה לכתוב חצי מן הספר השלישי בסדרה, שעתיד לעסוק בעיקר ב"חוויותיהם של חיילים השבים משדה הקרב", וישפוך אור על עברו המסתורי של סטרייק. היא כבר תכננה את הספר הרביעי.
 
מה דעתכם? קראתם את "The Silkworm"? מחכים שיצא בעברית? שתפו איתנו!
 
שבת של שלום ושל שקט,
צוות HPortal – פורטל הארי פוטר הישראלי! 


פורסם על ידי Sheldon Cooper · 19.07.2014 · קטגוריה: קריאת הקוקייה · 1 תגובות

קריאת הקוקייה
גולשים יקרים!
מאז יציאתו של הספר "קריאת הקוקיה" בשפה העברית, הוא לא מפסיק לככב באתרי חדשות ישראליים. לאחרונה שני הספרים הראשונים בסדרתה החדשה של רולינג הופיעו בכתבת-דעה ב-"mako תרבות", וכעת באותו אתר פורסמה ביקורת מלאה על הספר הראשון.
לפיהם, הספר הראשון שפרסמה ג'יי קיי רולינג בשם בדוי, לא מצליח להתעלות על סדרת הספרים המצליחה ביותר בהיסטוריה, אבל זה לא משנה: "קריאת הקוקיה" הוא ספר מרתק ומעניין בפני עצמו. הכתבה לא מציגה ספוילרים אלא רק את סיפור הרקע.

"לא פשוט לגשת אל ספר שכתבה ג'יי קיי רולינג. עד כמה תצליח הסופרת לסחוף אותי שוב אל מחוזות קסומים, כמו שעשתה לפני 17 שנים, עם צאתו של "הארי פוטר ואבן החכמים", ומשם אל סדרה של עוד שישה ספרים נוספים, ששאבה אליה קהילת קוראים עצומה? רק בספרייה הפרטית שלי, ישנם כמה עותקים מכל ספר בסדרה, ואני לא היחידה. בסה"כ נמכרו כ-450,000,000, אז תעשו את החישוב בעצמכם. בעצם, אל תטרחו, אפילו גוגל לא הצליח.

רולינג הסתירה את זהותה תחת השם רוברט גלבריית ויצאה אל דרך חדשה, בוחנת את אהבת המבקרים והקהל, הפעם בלי תו האיכות והפרסום של שמה. זהו מבחן שמעטים מהסופרים יכולים לעמוד בלחציו (למעשה, רק הסופרים העשירים במיוחד). הביקורות שיבחו את הספר, אבל המכירות צלעו. ואז, בכוונה או שלא, השם האמיתי מאחורי "רוברט גלבריית" נחשף וכולם נהרו אל המדפים (לפני שנה בדיוק!). התרגום בעברית יצא לאחרונה, בינתיים התפרסם בחו"ל הספר השני בסדרה, העונה לשם "The Silkworm", לו נאלץ להמתין עד שיתורגם גם כן

"קריאת הקוקייה" נפתח בערב מושלג בלונדון, בו נופלת אל מותה הדוגמנית הידועה לולה לנדרי. החקירה המשטרתית קובעת כי הדוגמנית התאבדה והתיק נסגר. אחיה של לולה, ג'ון, פונה אל קורמורן סטרייק, בלש פרטי, בוגר מלחמת אפגניסטן. את סטרייק אנחנו פוגשים בנקודת שפל בחייו לאחר שנפרד מזוגתו, לקוחות כבר לא מדלפקים על דלתו, והוא ישן במשרד כשמכתבים של חובות נערמים במגירותיו. פנייתו של ג'ון מכניסה משמעות חדשה לחייו (והזדמנות להחזיר כמה חובות) והוא, יחד עם רובין - מזכירתו, צוללים אל סיפור המוות, העדים, החשודים ושאר דפי החקירה. רולינג לוקחת אותנו בין רחובות לונדון הקרירה אל מסע בלשי קלאסי, בו נחשפים אט אט את הקרביים של אותו מאורע.
 
אני מודה, ניגשתי מעט ספקנית אל הספר, משתדלת לשמור על קריאה חפה מדעות קדומות, למנוע מעצמי לחפש אחר הכשפים הרגילים שג'יי קיי רולינג עושה בי. אך למרות זאת, התקשתי שלא להשתחרר מאותה מחשבה – זהו ספר מתח טוב ותו לא. הקריאה מעט איטית, ניכר כי היא מתכוונת לכתוב סדרת ספרים, ולכן חשיפת הפרטים, המתח ויכולת הצלילה אל הסיפור מתקדמים בזחילה. אך כהרגלה הטוב של רולינג, הדמויות בתיאורן הכנה והמעמיק, מושכות את הקורא לרצות לדעת עליהן עוד ועוד. כך נותרתי שבוייה במילותיה של רולינג, לא יכולה לסגור את הספר לפני סיום הפרק, אך בו זמנית מצפה בתסכול להתפתחות האירועים. רולינג לא מצליחה לשחזר את הצלחת "הארי פוטר", אבל אנחנו סולחים לה על כך, כי בכל זאת, הספר מושך ומרתק וללא ספק משאיר טעם של עוד.
 
את "מלכוד 22", כתב ג'וזף הלר, לאחריו הוציא עוד כמה ספרים לא רעים, סלינג'ר כתב כמה סיפורים קצרים מוצלחים, פרסם את "התפסן בשדה השיפון" ופרש לחיי בדידות. יש מקום לפקפק על ההשוואה הזו, אבל ג'יי קיי רולינג כתבה את "הארי פוטר" והיא בדרכה אל סדרת ספרי מתח חדשה, שלא תתעלה על הגאונות והברק (על המצח) שהביא איתו הסיפור העשיר על עולם הקסמים. למעשה, לא משנה לאיזו דרך תפנה, ג'יי קיי רולינג תשאר ה"אמא" של הארי פוטר, זו שכתבה עוד כמה ספרים."
 
אז מה דעתכם? קראתם כבר את הספר? חושבים שהוא מוצלח? מסכימים עם מה שנכתב? שתפו איתנו!
 
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal – פורטל הארי פוטר הישראלי!


פורסם על ידי Sheldon Cooper · 14.07.2014 · קטגוריה: קריאת הקוקייה · 0 תגובות

קריאת הקוקיה
גולשים יקרים!
כפי שדיווחנו בעבר, ג'יי קיי רולינג, אשר חיברה את סדרת הספרים "הארי פוטר", סיימה לכתוב שניים מתוך שבעת הכרכים המתוכננים בסדרתה החדשה, בכיכובו של קורמורן סטרייק. הספר הראשון, "קריאת הקוקיה", יצא בעברית לפני ימים מספר, בעוד הספר השני, "The Silkworm" (תרגום חופשי: "תולעת המשי"), יצא באנגלית לפני כשלושה שבועותשני הספרים הללו הוזכרו בכתבת-דעה הפורסמה אמש ב"mako תרבות", תחת הכותרת "מהו הספר שג'יי קיי רולינג ניסתה להסתיר?", שהיא רשימת ספרים המומלצים ע"י הכותבת.
 
על "קריאת הקוקיה" נכתב כי: "אין מסתורין בעברית. כש"קריאת הקוקייה" יצא לאור בחו"ל, באביב שנה שעברה, הוא הופיע תחת הפסבדונים רוברט גלבריית, מכר 1500 עותקיםזה אפס באנגליתוקיבל ביקורות מעולות. חודשיים מאוחר יותר התברר, במה שלא ברור אם הוא הדלפה או תעלול יח"צני, שאת רומן המתח הזה חיברה ג'יי קיי רולינג העייפה מפרסום. "קריאת הקוקייה" הוא הספר הראשון בסדרת ספרי מתח שיופיעו תחת השם גלבריית, ומככב בהם הבלש קורמורן סטרייק, שחוקר את התאבדותה כביכול של דוגמנית לונדונית יפהפיה (...) אין ספק שרולינג יודעת לכתוב, אבל עוד לא ברור איזה סיפור היא רוצה לספר."
 
על "The Silkworm" נכתב: "כמו הספר הקודם, רק למתקדמים: בזמן שפה יצא לאור הספר הראשון בסדרה, בדיוק התפרסם באנגלית הספר השני וקפץ היישר אל טבלאות רבי המכר. זה הספר השלישי שרולינג מוציאה לאור מאז "הארי פוטר" (בנוסף ל"כיסא פנוי", ועבור אוהביה, מסתמן, מכסת המלים אפילו לא התחילה. קורמורן סטרייק צולל פה אל פרשיית היעלמות שכרוכה בפלונטר קשיח עם הסודות של עולם המו"לות; וכשג'יי קיי כרולינג, הסופרת הראשונה שהפכה ספרים למיליארד דולר, אומרת משהו על העולם הזה, גם אם דרך דמות בדויה, תחת שם עט, בתוך סדרת ספרים בדיוניתמסקרן לדעת מה זה (...) רולינג רוצה להיות ארתור קונן דויל הבא."
 
 מה דעתכם? מסכימים עם דעותיה של הכותבת? קראתם את הספרים? שתפו איתנו!
 
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal – פורטל הארי פוטר הישראלי!


פורסם על ידי Sheldon Cooper · 08.07.2014 · קטגוריה: קריאת הקוקייה · 1 תגובות

קריאת הקוקייה - העטיפה העברית גולשים יקרים!
אנו נרגשים במיוחד לבשר לכם שהספר "קריאת הקוקייה" מאת רוברט גלבריית (שם העט של הסופרת ג'יי. קיי. רולינג) ראה היום אור בשפה העברית בהוצאות "ספרי עליית הגג" ו"ידיעות ספרים" - ההוצאות תחתן ראו אור בעברית כל כתביה של רולינג עד כה.

"קריאת הקוקייה" הוא ספר ראשון מתוך שבעה מתוכננים והשני ראה אור בשבוע שעבר בבריטניה.

הספר נכתב בשם רוברט גלבריית ועם פרסומו זכה לשבחים מצד מבקרים וסופרי מתח אחרים, בלי שאף אחד יידע שגלבריית הוא למעשה רולינג. גלבריית הוגדר כ"כוח עולה" בז'אנר המתח והפשיעה, והספר הוצג לקוראים כספרו הראשון. מאז הוצאתו לאור נמכרו כ־1,500 עותקים. אולם לצד הקולות המפרגנים היו שחשו כי הספר בשל מדי עבור סופר שזאת יצירתו הראשונה, ולכן ה-"Sunday Times" החל לחקור.

במקביל התברר שעורך הדין של רולינג סיפר זאת בסוד לחברה קרובה וכשנחשפה זהות הכותבת האמתית זינקו מכירות הספר והוא הפך לרב-מכר בינלאומי.

הכרך בגרסתו העברית הוא בעל 496 עמודים, ומחירו 76 ש"ח. הוא יצא היום לאור, אך ייתכן שבחלק מחנויות הספרים תמצאו אותו זמין לרכישה רק החל ממחר.

מן הכריכה האחורית:

ליל חורף מושלג בלונדון, דוגמנית יפהפייה וחסרת מנוח נופלת אל מותה ממרפסת דירת היוקרה שלה. רבים מניחים שהתאבדה. אבל אחיה מטיל ספק במסקנות המשטרה והתקשורת. הוא פונה אל החוקר הפרטי קורמרן סטרייק שיבדוק מה בדיוק קרה שם.

סטרייק, בוגר מלחמת אפגניסטן, פגוע בגופו ובנפשו, ובחייו האישיים הוא הולך מדחי אל דחי. החקירה נותנת לו חבל הצלה כספי, אבל היא גובה מחיר כבד: ככל שהוא מעמיק לחדור אל העולם המורכב של הדוגמנית הצעירה, כך מתברר שהעניינים אפלים עוד יותר מכפי שחשב. הוא מוצא את עצמו עומד מול סכנה נוראה...   

קריאת הקוקייה, המציג לראשונה את דמותו של קורמרן סטרייק, הוא ספר מתח מלוטש ועוצר נשימה הספוג באווירתה של לונדון – מן הרחובות החרישיים של שכונת מֵייפֶר היוקרתית אל הפאבים שבסמטאות האחוריות של וֶסְט אֶנְד ואל ההמולה התוססת של סוֹהוֹ. קריאת הקוקייה כבש את צמרת רשימות רבי המכר ותורגם לעשרות שפות.
זהו הרומן הבלשי הראשון ועטור השבחים של ג'יי. קיי. רולינג, הכותבת בשם העט רוברט גלבריית.

הביקורות מהללות את "קריאת הקוקייה":

  • "לא לעיתים קרובות מופיע בלש פרטי שמצית את דמיון הקוראים כהרף עין... גלבריית מפליא לצייר את לונדון ולתת חיים לגיבור ספרותי חדש." Daily Mail
     
  • "תצוגת תכלית של כישרון ספרותי... לא תוכלו לחכות להמשך ההרפתקאות של הצוות הזה." Washington Post

אתם עוד כאן? רוצו לחנויות! ספר חדש מאת רולינג ראה היום אור!

המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!



פורסם על ידי RaDBoy · 03.07.2014 · קטגוריה: קריאת הקוקייה · 2 תגובות

תולעת המשי
גולשים יקרים!
כבכל שבוע, שירות ה-"iBook" של חברת "Apple" פרסם את רשימת הספרים הפופולריים של השבוע, שמספר ההורדות שלהם הוא הרב ביותר.
"The Silkworm" (תרגום חופשי: "תולעת המשי"), ספרה החדש של ג'יי קיי רולינג תחת שם העט רוברט גלבריית', פורסם רק לפני שבוע וכבר זכה להצלחה רבה. הספר ממוקם במקום השני ברשימת "Apple's iBook", בעוד הספר הראשון בסדרה בכיכובו של קורמורן סטרייק, "The Cuckoo’s Calling" (תרגום חופשי: "קריאת הקוקיה"), נמצא במקום הרביעי ברשימת ההורדות החוקית, זינוק משמעותי מן מקום העשירי בו נמצא בשבוע שעבר.
הספר הפופולרי ביותר של השבוע הוא "אשמת הכוכבים" מאת ג'ון גרין, אשר שמר על מקומו בראש הרשימה משבוע שעבר.
 
מה דעתכם? חושבים שהמקום השני והרביעי טובים מספיק בשביל רולינג? קראתם את הספרים המדוברים? שתפו איתנו!
 
שבת שלום,
צוות HPortalפורטל הארי פוטר הישראלי!


פורסם על ידי Sheldon Cooper · 27.06.2014 · קטגוריה: קריאת הקוקייה · 2 תגובות

[0]1 (2)

מממנים


  ניקוד הבתים · תיעוד עריכת הנקודות · חדר הגביעים
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית'רין
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית
53 285 302 100


פורטל הארי פוטר הישראלי קיצורי דרך
מיוחדים: הארי פוטר | אודותינו | צור קשר | הפורומים | HPlanet - הסיור הווירטואלי | פאנפיקים | האנציקלופדיה
האנציקלופדיה: אלבוס דמבלדור | לונה לאבגוד | היער האסור | משרד הקסמים | חדר הנחיצות | גילדרוי לוקהרט | קווידיץ' | דראקו מאלפוי | אוכלי המוות | מצנפת המיון | סוורוס סנייפ | סדריק דיגורי | הוגסמיד | סמטת דיאגון | פוטרמור | הקרב על הוגוורטס

עוצב על-ידי Design by JBStyle
© כל הזכויות שמורות ל-All rights reserved to HPortal
2024 - 2007