האתר והפורומים  ·   מדיה  ·   הספרים  ·   הדמויות  ·   הסרטים  ·   השחקנים  ·   שונות

ברוך הבא, אורח ( התחבר | הירשם )

0 חרמשים
פורומיםפאנפיקיםHPlanetהאנציקלופדיהמערכת הדו-קרבהוגסמיד

מממנים


חוקי הפורום 


 
הגב לנושא זה פרסם נושא חדש פרסם סקר

 The Werewolf / תרגום לעברית / קלישה
פורסם ב: אתמול ב-8:26
צטט הודעה




קוסם בינוני
*****

פרטי משתמש
קבוצה: רייבנקלו
הודעות: 4653
חרמשים: 5845
מגדר:female
משתמש מספר: 75549
חפצי המשתמש: צפה
תאריך הצטרפות: 12.03.2021


המדף שלי.
מבוטא.

***


זה תרגום לעברית של הסיפור הקצר של אנג'לה קרטר, "The Werewolf", מהקובץ המפורסם "חדר הדמים" - שאומנם תורגם לעברית, אבל כמעט בלתי אפשרי למצוא בארץ. תרגמתי עצמאית, אין לי עותק של התרגום לעברית אז לא התבססתי עליו. הנה קישור למקור האנגלי שתרגמתי ממנו. שמרתי את השם באנגלית.
היו כמה מושגים שדרשו ממני קצת יצירתיות בתרגום: "oh, sinister!", "will have second sight", "a mountaineer’s child", "made a great swipe at it".

***


The Werewolf
[אורך: 600]



זו ארץ צפונית; יש להם מזג אוויר קר, יש להם לבבות קרים. קרה; סערה; חיות פראיות ביער. אלו חיים קשים. בתיהם בנויים בולי עץ, כהים ומעושנים כלפי פנים. תהיה שם צלמית גסה של הבתולה מאחורי נר מהבהב, רגל חזיר תלויה לייבוש, שרשרת של פטריות מיובשות. מיטה, הדום, שולחן. חיים קשוחים, קצרים, דלים. עבור היערנים ההרריים האלה, השטן אמיתי כמוך או כמוני. יותר מזה: הם לא ראו אותנו ואפילו לא יודעים שאנחנו קיימים, אבל הם הציצו בשטן תכופות בבתי הקברות, אותן מושבות עגמומיות ונוגות של המתים בהן הקברים מסומנים בדיוקנאות של הנפטרים בסגנון ילדי ואין פרחים לשים לפניהם, פרחים לא גדלים שם, אז הם מביאים מנחות קטנות, כיכרות קטנות, לפעמים עוגה שהדובים באים בכבדות משולי היערות כדי לגזול. בחצות, במיוחד בליל ולפורגיס, השטן עורך פיקניקים בבתי הקברות ומזמין את המכשפות; אחר כך הם חופרים גופות טריות ואוכלים אותן. כל אחד יגיד לכם את זה. זרי שום על הדלתות מונעים מהערפדים להיכנס. ילד כחול עיניים שנולד ורגליו ראשונות בערב יוחנן הקדוש יהיה בעל עין פנימית. כשהם מגלים מכשפה - איזו אישה זקנה שגבינותיה מבשילות בעוד גבינות שכניה לא, אישה זקנה אחרת שחתולה השחור, הו, נבזי! עוקב אחריה כל הזמן, הם מפשיטים את הזקנה, מחפשים עבור סימניה, עבור הפטמה העודפת שבן לוויתה מוצץ. אז הם סוקלים אותה למוות.

חורף ומזג אוויר קר.

לכי בקרי את סבתא, שהייתה חולה. תביאי לה את עוגיות שיבולת השועל שאפיתי על אבן האח וסיר קטן של חמאה.

הילדה הטובה עושה כדברי אמה - הליכה של חמישה מיילים דרך היער; אל תעזבי את השביל בגלל הדובים, חזירי הבר, הזאבים הרעבים. הנה, קחי את סכין הציד של אביך; את יודעת כיצד להשתמש בה.

לילדה יש מעיל מרופט מעור כבש להתגונן מהקור, היא מכירה את היער טוב מדי לפחד ממנו, אבל עליה לעמוד על המשמר. כששמעה את יללת הזאב המקפיאה, היא הפילה את תשורותיה, תפסה את סכינה ופנתה אל החיה.

זה היה אחד גדול, עם עיניים אדומות ולוע מלוכלך ומרייר; כל אחד מלבד ילד של ההרים היה נופח את נשמתו מאימת מראהו. הוא התמקד בגרונה, כמו שזאבים עושים, אבל היא שיספה לעבור בתנועה גדולה עם סכינו של אביה ופגעה בכפתו הימנית.

הזאב הוציא התנשפות, כמעט יבבה, כשראה מה קרה לו; זאבים פחות אמיצים מכפי שהם נראים. הוא נחפז בייאוש אל העצים כמיטב יכולתו על שלוש רגליים, והותיר אחריו שובל של דם. הילדה ניגבה את להב סכינה על סינרה, עטפה את כפתו של הזאב בבד שבו ארזה אמה עוגיות שיבולת השועל והלכה הלאה אל בית סבתה. עד מהרה ירד שלג כה סמיך עד שהשביל וכל טביעת רגל, חריצי עגלה או עקבות חיה שאולי היו עליו הוסתרו.

היא מצאה את סבתה חולה כל כך שהלכה למיטתה וישנה שם שינה טרופה, גונחת ורועדת עד שהילדה ניחשה שיש לה חום. היא בדקה את המצח, הוא בער. היא ניערה את הבד מהסל שלה, כדי להכין איתו רטייה קרה לזקנה, וכפתו של הזאב נפלה על הרצפה.

אבל זו כבר לא היתה כפה של זאב. זו היתה יד, קטועה בפרק, יד גבשושית מעבודה ומנומשת מזקנה. הייתה טבעת נישואין על האצבע השלישית ויבלת על האצבע המורה. בגלל היבלת, היא ידעה שזוהי ידה של סבתה.

היא משכה את הסדין מעליה אבל הזקנה התעוררה, באותו רגע, והחלה להיאבק, צווחת וצורחת כמו יצור אחוז דיבוק. אבל הילדה הייתה חזקה, וחמושה בסכין הציד של אביה; היא הצליחה לרסן את סבתה מספיק זמן כדי לראות את הגורם לחום. היה גדם מדמם במקום שבו ידה הימנית הייתה אמורה להיות, מעלה מוגלה כבר.

הילדה הצטלבה וצעקה בקול רם כל כך עד שהשכנים שמעו אותה ופרצו פנימה בריצה. הם זיהו מיד את היבלת על היד כפטמה של מכשפה; היא גירשו את הזקנה, בכתונתיה התחתונות כפי שהיתה, מכים את גופה הזקן עד סף היער, וידו בה אבנים עד שנפלה מתה.

עכשיו הילדה גרה בבית של סבתה; היא שגשגה.


--------------------
User Posted Image

It was late evening when K. arrived. The village lay under deep snow. There was no sign of the Castle hill, fog and darkness surrounded it, not even the faintest gleam of light suggested the Castle.
- Franz Kafka, The Castle.

קלישה • כותבת • סטיבן קינג

חתימת פרישה שלא תתחלף פעם ביומיים / המגדל האפל / דרי / שם הרוח / קראו לי ישמעאל / פיראטים סגולים שעשויים מגבינה צהובה / שיכורה משוקו / לא קרקר, פתיבר / חלוקו הצמרירי של קרסטומנסי / סופי פלסטר / שומרת החתיכים האבודים / עיניים זה טעים / פיצת השנה / סופרת השנה / כל אחד רוצה להיות חתול צהוב / בעת שלוק פלולים כפושים / Sam She Is / לאן הברווזים הולכים כשהאגם קפוא / למה העורב דומה לשולחן הכתיבה / לעיתים בעיתות משבר נטיות הלב של עיגולים דיפוזיים הולכות מדחי אל דחי / Freeze Your Brain / ההווה אינו אלא פסגתו של העבר, והעתיד איננו קיים כלל / כשמכחילה האש באח, מה עושים? מה עושים? / מוזת הסיוטים / בשבת השנייה של היֶרח השנים־עשר, בעיר בֶּכי, נפלה נערה מהשמיים / ג'ורג' הסקרן / גבינה בולגרית / ר / The radio demon / כולם רוצחים בעיר הזאת / Pride is a damsel in distress / מוזיקה ולא מוסיקה / פיזיקה ולא פיסיקה / קורנפלקס לפני החלב / ניסים לארוחת הבוקר / האזרח הקטן / רק בדממה - המילה / 505 / אשנפוטל / סשה המהמה שס / כמו לאכול עוגה בחלום / אילו דקירה היתה ריקוד / האימה היא אלה בהירת שיער / Winter Is Coming / פטרוסינלה / אלת השחר ורודת האצבעות השכימה ועלתה / בלי פאניקה / 42 / התיקון של תיאוריית הכאוס / רק פושטק עלוב בולע קטשופ קר / עדיין בטאית, אני חושבת / האיש בשחור נמלט לתוך המדבר, והאקדוחן בא בעקבותיו

(sixseasonsandamovie#)

---------
הארי פוטר - Hportal.co.il
Top
פורסם ב: אתמול ב-15:02
צטט הודעה




Memento mori
****************

פרטי משתמש
קבוצה: רייבנקלו
הודעות: 71235
חרמשים: 11081
מגדר:female
משתמש מספר: 69760
חפצי המשתמש: צפה
תאריך הצטרפות: 27.03.2019


הסיפור עצמו מבעית, בקטע מעולה. הזאב והסבתא חד הם? נהדר. כיפה אדומה משתמשת בסכין? מושלם.
נראה לי שיצא לי לומר בעבר שכיפה אדומה הוא אחד מסיפורי האגדה האהובים עליי, ובצדק, שכן מה יותר טוב מילדה מטומטמת שנשלחת בגפה אל יער שורץ חיות טורף?
ועכשיו לתרגום, קלישתי:
אמנם, לא יצא לי לקרוא את הקטע המקורי, אבל אין לי ספק שהוקדשה מחשבה רבה לכל מילה מילה, הדבר ניכר בהחלט.
כל הכבוד :)


--------------------
I am Sam
Sam-I-am

User Posted Image

Green eggs and ham forever


User Posted Image

תלחצו, בני תמותה, תלחצו.


נטעעע אני אוהב אותך את מקסימונת ואת קרואלה אז בכלל
תמישיכי להיות מקסימה ולכתוב מהמם בססש ולהתקיים פשוט לאב יו 3>

---------
הארי פוטר - Hportal.co.il
Top
0 משתמשים צופים באשכול זה (0 אורחים ו 0 משתמשים אנונימיים)
0 משתמשים:

אפשרויות נושא
הגב לנושא זה פרסם נושא חדש פרסם סקר

 



  ניקוד הבתים · תיעוד עריכת הנקודות · חדר הגביעים
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית'רין
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית
3797 7004 4222 2219


פורטל הארי פוטר הישראלי קיצורי דרך
מיוחדים: הארי פוטר | אודותינו | צור קשר | הפורומים | HPlanet - הסיור הווירטואלי | פאנפיקים | האנציקלופדיה
האנציקלופדיה: אלבוס דמבלדור | לונה לאבגוד | היער האסור | משרד הקסמים | חדר הנחיצות | גילדרוי לוקהרט | קווידיץ' | דראקו מאלפוי | אוכלי המוות | מצנפת המיון | סוורוס סנייפ | סדריק דיגורי | הוגסמיד | סמטת דיאגון | פוטרמור | הקרב על הוגוורטס

עוצב על-ידי Design by JBStyle
© כל הזכויות שמורות ל-All rights reserved to HPortal
2007-2025